Partage international no 2 – octobre 1988
Cette personne n’est pas la seule à avoir eu une telle réaction à la lecture de ces articles. Toutefois, alors que depuis plusieurs années de nombreux lecteurs ont souhaité obtenir un aperçu de l’enseignement donné par Maitreya à ceux qui l’entourent, n’est-il pas étrange que la réaction soit fréquemment si critique au moment où nous sommes finalement capables de répondre à cette attente. Il est bon de savoir que les informations et les enseignements contenus dans ces articles sont transmis, le plus souvent par téléphone, à partir de notes prises « sur le vif » par un homme d’origine indienne, dont l’anglais est bon mais pas parfait, et dont la compréhension première de ces idées très subtiles et difficiles n’est peut-être pas plus développée que celle du lecteur. Je suis, quant à moi, très content de les recevoir, quelque « verbeux et répétitifs » qu’ils puissent paraître (je ne suis pas convaincu qu’ils le soient). Je reconnais volontiers que Maitreya utilise certains termes d’une manière inhabituelle, et que certains concepts contenus dans ces articles sont eux-mêmes difficiles à comprendre. Après tout, il essaie d’élargir notre champ de conscience, et il me semble qu’une certaine difficulté initiale est inévitable. Il nous faudra peut-être attendre que se développe davantage le travail public de Maitreya pour connaître le sens véritable et l’interprétation exacte de ses enseignements.
